U R Visitor Number...

Tuesday, September 08, 2009

Bahasa Cilegon

Suatu hari, temen gue si Jahra ketemu sama seorang cewek yang lagi telponan di dalem angkot. Nah, cewek itu ngomongnya peke bahasa sire (baca : bahasa banten). Tanpa pikir panjang, jahra pun ngerekam tuh cewek yang lagi heboh ngobrol di telepon pake hapenya.

Beginilah percakapannya :

"Hah? Apa? MEROKYATI?"

"Balike jam pire?"

Diem sebentar.

"He, UDAN SIRE NENG CILEGON NE. Neng Cilegon ne kih UDAN."
"Terus, ongkose ane ape sire ne? pire? Aih cukup tah?"

Selanjutnya, gue nggak bisa nangkep lagi apa yang dia omongin. Mbak2 itu ngomongnya ngebut sih.

Udah gitu, hasil rekamannya gue dengerin bareng anak2 MG.

Dan hasilnya, kita ngakak rame2. Sebenernya sih bukan bahasanya yang bikin kita ngekek nggak berenti. Tapi cara ngomong mbak2 itu yang serada berlebihan. Apalagi bagian 'Merokyati' sama 'Udan sire neng cilegon ne'.
Gue nggak tau Merokyati tuh nama orang atau emang ada kosakata bahasa banten yang pengucapannya 'merokyati'. Terus, satu lagi. Emanganya kata 'ujan' berubah jadi 'udan' yah? http://emo.huhiho.com

Mungkin kalo cuma baca ga begitu lucu. Tapi begitu lo denger, lo pasti bakal ketawa ampe sakit perut. Jamin dah.


Udaha ah.
Pis Lop en Gahul.
http://emo.huhiho.com

0 Comments:

Post a Comment